Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 95

लिङ्गं प्रतिष्ठितं ह्येकं दशभ्रूणहनं भवेत् । अतो लिङ्गत्रयं सोमः स्थापयामास भारत

liṅgaṃ pratiṣṭhitaṃ hyekaṃ daśabhrūṇahanaṃ bhavet | ato liṅgatrayaṃ somaḥ sthāpayāmāsa bhārata

Sesungguhnya, satu liṅga yang dipratiṣṭhākan dapat menjadi penebus bagi sepuluh dosa pembunuhan janin. Oleh itu, wahai Bhārata, Soma telah mendirikan tiga liṅga.

लिङ्गम्a liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
प्रतिष्ठितम्established
प्रतिष्ठितम्:
Karma-samānādhikaraṇa (Object complement/कर्मसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (धातु) → प्रतिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दशभ्रूणहनम्(equal to) slaying ten embryos (a grave sin)
दशभ्रूणहनम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश + भ्रूण + हन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-प्राय तत्पुरुष (दशानां भ्रूणानां हननम्/हन्तृ)
भवेत्would be, becomes
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Reason marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक/तस्मात्-अर्थ (therefore)
लिङ्गत्रयम्three liṅgas
लिङ्गत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्विगु (त्रयाणि लिङ्गानि)
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्थापयामासestablished, caused to be set up
स्थापयामास:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) (णिच् causative: स्थापय-)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Vyāsa (deduced, addressing Bhārata/Pāṇḍava)

Tirtha: Soma-sthāpita Liṅga-traya (three liṅgas established by Soma)

Type: kshetra

Listener: King (Bhārata)

Scene: Soma, seeking expiation, commissions and establishes three Śiva-liṅgas; priests perform consecration rites with water, bilva leaves, lamps, and Vedic/Paurāṇic chants.

S
Soma (Moon)
Ś
Śiva-liṅga
B
Bhārata

FAQs

Constructive dharmic acts—like consecrating a liṅga with devotion—are portrayed as powerful remedies even for the gravest moral stains.

The Soma-nātha-linked sacred geography in this Revā Khaṇḍa passage, where Soma’s liṅga establishments are central to the site’s sanctity.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration of a Śiva-liṅga) is explicitly presented as a major act of prāyaścitta; Soma is said to have installed three liṅgas.