ददौ स दश धर्माय कश्यपाय त्रयोदश । तथैव स महाभागः सप्तविंशतिमिन्दवे
dadau sa daśa dharmāya kaśyapāya trayodaśa | tathaiva sa mahābhāgaḥ saptaviṃśatimindave
Baginda mengurniakan sepuluh orang puteri kepada Dharma dan tiga belas kepada Kaśyapa. Demikian juga, insan yang amat berbahagia itu menyerahkan dua puluh tujuh orang puteri kepada Dewa Bulan (Soma).
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Listener: A Soma-vaṃśa kṣatriya (implied)
Scene: Dakṣa ceremonially gives daughters in marriage: ten to Dharma, thirteen to Kaśyapa, and twenty-seven to Soma; Soma is depicted with lunar radiance, the 27 as star-like attendants.
Dharma is upheld through sacred alliances and responsibility; imbalance in relationships later becomes the seed of karmic consequence.
No tīrtha is mentioned here; the verse explains the origin of Soma’s marital context that leads to the Revā tīrtha remedy later.
Implicit is the dharmic institution of marriage-giving (kanyādāna), though no specific rite is prescribed in this verse.