Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 27

नन्दीश्वरगणाध्यक्षैश्चेन्द्रादित्यैश्च तद्वृतम् । पश्यामि लिङ्गमीशानं महालिङ्गं तमेव च

nandīśvaragaṇādhyakṣaiścendrādityaiśca tadvṛtam | paśyāmi liṅgamīśānaṃ mahāliṅgaṃ tameva ca

Ia dikelilingi oleh Nandīśvara, para ketua gaṇa Śiva, serta Indra dan para Āditya. Aku menyaksikan liṅga Īśāna itu juga—Mahāliṅga yang agung itu sendiri.

नन्दीश्वरगणाध्यक्षैःby the chiefs of Nandīśvara’s gaṇas
नन्दीश्वरगणाध्यक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक) + गणाध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; तत्पुरुषः (नन्दीश्वरस्य गणानां अध्यक्षाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
इन्द्रादित्यैःby Indra and the Ādityas
इन्द्रादित्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
तत्that (liṅga)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
वृतम्enclosed; surrounded
वृतम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) → वृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
ईशानम्Īśāna; the Lord
ईशानम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणरूपेण
महालिङ्गम्the great liṅga
महालिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारयः (महद् लिङ्गम्)
तम्that (same one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक

Narrator (first-person: paśyāmi; exact identity not explicit in snippet)

Tirtha: Mahāliṅga of Īśāna (Revā-tīra)

Type: temple

Scene: The great Mahāliṅga of Īśāna at center; Nandīśvara prominent in front or to the side; gaṇa chiefs around; Indra and the Ādityas forming an outer ring; the seer/narrator gazing in awe.

N
Nandīśvara
G
Gaṇas
I
Indra
Ā
Ādityas
Ī
Īśāna
M
Mahāliṅga

FAQs

True greatness of a tīrtha is shown by divine attendance: the Mahāliṅga is honored by Śiva’s gaṇas and the principal gods.

A Mahāliṅga shrine-site within the Revā Khaṇḍa sacred region, revealed as a supreme object of darśana.

None directly; the verse centers on darśana of Īśāna’s Mahāliṅga, implying devotion and worship.