ततस्तं पर्वताकारं गुह्यं पक्षिणमव्ययम् । प्रविवेश महाघोरं पर्वतो ह्यर्णवं स्वराट्
tatastaṃ parvatākāraṃ guhyaṃ pakṣiṇamavyayam | praviveśa mahāghoraṃ parvato hyarṇavaṃ svarāṭ
Kemudian burung yang tidak binasa itu—ghaib dan berbentuk seperti gunung—memasuki lautan yang amat menggerunkan; kerana sang “Gunung”, si penguasa, benar-benar terjun ke dalam samudera.
Narrator (a Brāhmaṇa sage) addressing a king (Nareśvara)
Tirtha: Mahārṇava (episode locus)
Type: kshetra
Listener: Unspecified
Scene: A colossal, mountain-like bird-being, enigmatic and imperishable, plunges into a dark, churning ocean; the horizon bends under its mass as onlookers stand stunned.
The Purāṇas teach that the divine can appear in hidden, awe-inspiring forms, leading seekers through fearsome thresholds into revelation.
Not directly named; the Revā Khaṇḍa setting remains the contextual frame.
None; it narrates a dramatic movement into the ocean.