स याति रुद्रसांनिध्यमिति रुद्रः स्वयं जगौ । विद्यादानेन चैकेन अक्षयां गतिमाप्नुयात्
sa yāti rudrasāṃnidhyamiti rudraḥ svayaṃ jagau | vidyādānena caikena akṣayāṃ gatimāpnuyāt
“Dia mencapai hadirat Rudra”—demikian Rudra sendiri bersabda. Dan dengan satu amalan sahaja, iaitu sedekah ilmu, seseorang mencapai keadaan yang tidak binasa (akṣaya gati).
Rudra (Śiva)
Type: kshetra
Scene: Rudra/Śiva as divine speaker proclaiming the fruit; a devotee offering a palm-leaf manuscript or teaching a student; a luminous path indicating ‘akṣaya gati’.
The highest fruit of dharma is closeness to Rudra; among gifts, giving knowledge is singled out as yielding imperishable merit.
The statement is framed within the Revā Khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya discourse connected with Nāradeśvara.
Vidyā-dāna—supporting the transmission of sacred or beneficial knowledge—is praised as a supreme, akṣaya-yielding charity.