Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

कार्त्तिके चैव वैशाखे पूर्णिमायां नराधिप । रुद्रस्य सन्निधौ भूत्वा शुचिः स्नातो जितेन्द्रियः

kārttike caiva vaiśākhe pūrṇimāyāṃ narādhipa | rudrasya sannidhau bhūtvā śuciḥ snāto jitendriyaḥ

Wahai penguasa manusia, pada bulan Kārttika dan juga Vaiśākha, pada hari purnama—setelah hadir di hadapan Rudra, dalam keadaan suci, selesai mandi, dan mengawal pancaindera—

कार्त्तिकेin Kārttika (month)
कार्त्तिके:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular (month)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction (in caiva)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; emphatic particle (in caiva)
वैशाखेin Vaiśākha (month)
वैशाखे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular (month)
पूर्णिमायाम्on the full-moon day
पूर्णिमायाम्:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्णिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
नराधिपO lord of men (king)
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः—नराणाम् अधिपः
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; Genitive singular
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
भूत्वाhaving become / being
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (त्वा), Absolutive/Gerund; 'having become'
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (qualifying implied agent)
स्नातःbathed
स्नातः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past participle: 'bathed'
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त, √जि) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; बहुव्रीहिः—जितानि इन्द्रियाणि यस्य

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira (narādhipa)

Scene: Full-moon night over the Revā river; a purified devotee, freshly bathed, stands before a Rudra-liṅga with offerings; the moonlight and lamp-light mingle, emphasizing restraint and sanctity.

K
Kārttika
V
Vaiśākha
P
Pūrṇimā
R
Rudra

FAQs

Sacred times (pūrṇimā in holy months) combined with purity, bathing, and sense-restraint prepare one for potent Śaiva rites.

The rite is framed as occurring in ‘Rudra’s presence’ within the Revā Khaṇḍa tīrtha setting—i.e., a Śiva-sannidhi connected to the Revā pilgrimage circuit.

Pūrṇimā observance with snāna (ritual bath), śauca (purity), and jitendriyatā (sense-control) before approaching Rudra.