Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

भाद्रपद्यां च यत्षष्ठ्यां पुण्यं सूर्यस्य दर्शने । तत्फलं समवाप्नोति आख्यानश्रवणेन तु

bhādrapadyāṃ ca yatṣaṣṭhyāṃ puṇyaṃ sūryasya darśane | tatphalaṃ samavāpnoti ākhyānaśravaṇena tu

Apa jua pahala yang diperoleh dengan menatap Surya pada hari keenam bulan Bhādrapada—pahala yang sama itu dicapai hanya dengan mendengar kisah suci ini.

भाद्रपद्याम्in (the month of) Bhādrapadā
भाद्रपद्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: 'which/that')
षष्ठ्याम्on the sixth (lunar day)
षष्ठ्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक-सप्तमी (locative of lunar day)
पुण्यम्merit (pious result)
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; कर्म/फलवाचक
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनेin/at the sight (viewing)
दर्शने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: 'its fruit')
समवाप्नोतिattains/obtains
समवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अव+आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
आख्यान-श्रवणेनby hearing the narrative
आख्यान-श्रवणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: 'hearing of the narrative')
तुindeed/however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधबोधक-अव्यय (particle: emphasis/contrast)

Narrator (phalaśruti conclusion for the tīrtha-ākhyāna)

Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)

Scene: A devotee seated in a small assembly listens to a sage reciting a māhātmya; above, the radiant Sun is depicted as if being ‘beheld’ through sound, indicating phala-sāmya between darśana and śravaṇa.

B
Bhādrapada
S
Sūrya

FAQs

Scriptural listening (śravaṇa) can confer the same merit as time-bound ritual observances when done with faith.

The statement belongs to the Maṇināga Tīrtha-ākhyāna within the Revā-khaṇḍa.

Reference is made to Sūrya-darśana on Bhādrapada Ṣaṣṭhī; the text elevates ākhyāna-śravaṇa as yielding equivalent fruit.