कद्रूरुवाच । ब्रूहि भद्रे सहस्रांशोरश्वः किंवर्णको भवेत् । अहं ब्रवीमि कृष्णोऽयं त्वं किं वदसि तद्वद
kadrūruvāca | brūhi bhadre sahasrāṃśoraśvaḥ kiṃvarṇako bhavet | ahaṃ bravīmi kṛṣṇo'yaṃ tvaṃ kiṃ vadasi tadvada
Kadrū berkata: “Wahai yang dikasihi, katakanlah—kuda milik Sahasrāṃśu (Dewa Surya) ini berwarna apa? Aku berkata ia hitam. Engkau pula berkata apa? Nyatakan pendapatmu.”
Kadrū
Listener: Vinatā
Scene: Kadrū addresses Vinatā with a pointed question about the Sun’s horse Uccaiḥśravā, initiating a tense wager; the horse is envisioned as radiant, celestial, and central to the dispute.
Speech becomes a moral test: asserting claims and demanding assent can lead either to truthfulness or to deceit-driven conflict.
None; the verse is part of a mythic episode rather than a tīrtha description.
None.