तावन्तो देवदैत्येन्द्राः पक्षाभ्यां तस्य जज्ञिरे । तेषां मध्ये पुनः सा तु नर्मदा भ्रमते सरित्
tāvanto devadaityendrāḥ pakṣābhyāṃ tasya jajñire | teṣāṃ madhye punaḥ sā tu narmadā bhramate sarit
Dari kedua sayap-Nya lahirlah sebanyak itu para pemimpin di kalangan para dewa dan daitya. Dan di tengah-tengah mereka, sungai Narmadā itu kembali bergerak, mengalir berkelana.
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: From Śiva’s wings emerge crowned leaders of devas and daityas in balanced groups; in the center, Narmadā flows serenely, a luminous ribbon of water anchoring the scene.
Narmadā is portrayed as moving through the very fabric of cosmic history—her sanctity surpasses ordinary worldly divisions.
The Revā/Narmadā tīrtha tradition—where the river is treated as a living sacred presence central to pilgrimage.
None explicitly; the verse strengthens the theological basis for Narmadā-snān and Narmadā-parikramā traditions.