इदं यशस्यमायुष्यमिदं पावनमुत्तमम् । पठतां शृण्वतां नृणामायुःकीर्तिविवर्धनम्
idaṃ yaśasyamāyuṣyamidaṃ pāvanamuttamam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ nṛṇāmāyuḥkīrtivivardhanam
Kisah ini mengurniakan kemasyhuran dan umur panjang; ia amat menyucikan. Bagi mereka yang membacanya atau mendengarnya, usia dan nama baik akan bertambah.
Mārkaṇḍeya (contextual, as the narration continues into 59.1 with ‘śrīmārkaṇḍeya uvāca’)
Tirtha: Śūlabheda-māhātmya (implied)
Type: kshetra
Listener: नृप (king)
Scene: A manuscript or palm-leaf text radiates light; a circle of listeners; above them symbols of longevity (āyus) and fame (victory banner, laurel-like garland) appear; impurities wash away like dust in rain.
Hearing (śravaṇa) and recitation (pāṭha) of tīrtha-māhātmya are themselves purifying disciplines that yield both inner purity and auspicious worldly outcomes.
It functions as a phalaśruti for the preceding Śūlabheda-tīrtha narrative within the Revākhaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa.
Recite the account or listen to it attentively; the act of pāṭha/śravaṇa is the stated practice.