Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

एवमुक्ताः सुराः सर्वे ब्रह्मणा तदनन्तरम् । ब्रह्माणं ते पुरस्कृत्य गता यत्र स केशवः । तुष्टुवुर्विविधैः स्तोत्रैर्ब्रह्माद्याश्चक्रपाणिनम्

evamuktāḥ surāḥ sarve brahmaṇā tadanantaram | brahmāṇaṃ te puraskṛtya gatā yatra sa keśavaḥ | tuṣṭuvurvividhaiḥ stotrairbrahmādyāścakrapāṇinam

Setelah ditegur demikian oleh Brahmā, semua dewa pun, dengan Brahmā di hadapan sebagai pemimpin, pergi ke tempat Keśava berada. Di sana Brahmā dan yang lain memuji Tuhan Pemegang Cakra dengan pelbagai jenis kidung suci.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
उक्ताःhaving been addressed / told
उक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तत्then
तत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative) used adverbially; अव्ययीभावार्थ (then/that)
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (adverb: immediately after)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having honored
पुरस्कृत्य:
Sambandha (Gerund/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् + √कृ (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), अव्यय; क्रियाविशेषण (having placed in front/honoring)
गताःwent
गताः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्रियार्थे (they went)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
केशवःKeśava (Viṣṇu)
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं (agreeing with स्तोत्रैः), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
स्तोत्रैःhymns
स्तोत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्माद्याःBrahmā and others
ब्रह्माद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (ādi = beginning with; Brahmā and others)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
चक्रपाणिनम्the discus-handed (Viṣṇu)
चक्रपाणिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र-पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (whose hand holds a discus)

Narrator

Type: kshetra

Scene: A celestial procession: Brahmā at the front, devas following through cloud-paths to Keśava; upon arrival they stand with folded hands and begin varied hymns to the discus-bearing Lord.

B
Brahmā
D
Devas
K
Keśava (Viṣṇu)
C
Cakrapāṇi (Viṣṇu)

FAQs

When one channel is constrained by cosmic law, dharma turns to higher refuge—stuti and surrender open the way to divine resolution.

No earthly tīrtha is named; the verse highlights approaching Keśava in a cosmic setting.

Stotra (hymnic praise) is performed—devotional recitation as a means of invoking divine help.