सर्वं च सफलं तुभ्यं मा धर्मस्तेऽन्यथा भवेत् । ददामीति वरं तुभ्यं मन्यसे यदि चासुर
sarvaṃ ca saphalaṃ tubhyaṃ mā dharmaste'nyathā bhavet | dadāmīti varaṃ tubhyaṃ manyase yadi cāsura
Semoga segala-galanya berbuah bagimu; semoga dharmamu tidak menyimpang dari jalannya. Jika engkau menerimanya demikian, wahai Asura, maka kurnia ini aku berikan kepadamu.
Īśvara (Śiva)
Scene: Śiva’s blessing expands: ‘May all be fruitful; may your dharma not become otherwise.’ The asura stands at a threshold—receiving power yet being warned by the very structure of the boon.
Even when granting boons, Purāṇic theology upholds dharma as the regulating principle that restrains disorder.
No particular tīrtha is mentioned in this verse.
None.