Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

तथा पापानि नश्यन्ति शूलभेदस्य दर्शनात् । प्रत्यक्षो दृश्यतेऽद्यापि प्रत्ययो ह्यवनीपते

tathā pāpāni naśyanti śūlabhedasya darśanāt | pratyakṣo dṛśyate'dyāpi pratyayo hyavanīpate

Demikian juga, dosa-dosa musnah hanya dengan memandang Śūlabheda. Bahkan hingga hari ini, wahai raja bumi, buktinya terlihat secara langsung—jelas dalam pengalaman.

tathāthus / likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb 'thus/so')
pāpānisins
pāpāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (Neuter), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
naśyantiperish / are destroyed
naśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
śūla-bhedasyaof the Śūlabheda (trident-piercing)
śūla-bhedasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (Masculine), षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम् (Singular); समासः: śūla-bheda = 'piercing/splitting by the trident'
darśanātfrom seeing / by the sight
darśanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (Neuter), पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम् (Singular); हेतुः (cause)
pratyakṣaḥdirect / evident
pratyakṣaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular); विशेषणम् (qualifier) प्रत्ययः
dṛśyateis seen
dṛśyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular)
adyāpieven today / still now
adyāpi:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
pratyayaḥproof / sign / evidence
pratyayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (Masculine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle 'indeed/for')
avanīpateO king
avanīpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootavanīpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (Masculine), सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम् (Singular)

Unspecified in snippet (addressing a king: ‘avanīpate’)

Tirtha: Śūlabheda

Type: kshetra

Listener: Avanīpati / king

Scene: A king listens as a sage points toward a sacred liṅga/spot called Śūlabheda; the liṅga radiates; pilgrims approach and, upon seeing, appear relieved and purified; the scene stresses ‘visible proof’.

Ś
Śūlabheda

FAQs

Pilgrimage is not merely symbolic—darśana of a powerful tīrtha is presented as a direct means of moral and spiritual purification.

Śūlabheda tīrtha.

Darśana (reverent viewing/visiting) of the tīrtha is itself the stated practice.