सर्वदेवमयं स्थानं कोटिलिङ्गमनुत्तमम् । यथा नदीनदाः सर्वे सागरे यान्ति संक्षयम्
sarvadevamayaṃ sthānaṃ koṭiliṅgamanuttamam | yathā nadīnadāḥ sarve sāgare yānti saṃkṣayam
Tempat ini dipenuhi segala dewa—suatu ‘Koṭiliṅga’ yang tiada bandingan. Seperti semua sungai dan anak sungai akhirnya menyatu dan berhenti di lautan,
Unspecified in snippet (narrative voice within Revā Khaṇḍa; likely a ṛṣi addressing a king)
Tirtha: Koṭiliṅga (at Śūlabheda)
Type: kshetra
Listener: Avanīpati / king
Scene: A majestic liṅga labeled ‘Koṭiliṅga’ radiates with many subtle deity-forms within its aura; around it, stylized rivers flow inward like threads into an ocean, symbolizing convergence.
A supreme Śaiva tīrtha gathers divine presence and grants spiritual ‘resolution’—like rivers finding completion in the ocean.
The Śūlabheda/Koṭiliṅga sacred site within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage landscape.
No explicit ritual is stated here; the verse primarily proclaims the site’s all-deity nature and unsurpassed status.