Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 69

तत्र तीर्थे नरो भक्त्या स्नात्वा मन्त्रयुतं नृप । तर्पयित्वा पित्ःन् देवान् पूजयेच्च महेश्वरम्

tatra tīrthe naro bhaktyā snātvā mantrayutaṃ nṛpa | tarpayitvā pitḥn devān pūjayecca maheśvaram

Wahai Raja, di tīrtha itu seseorang hendaklah mandi dengan bhakti disertai mantra; kemudian setelah mempersembahkan tarpaṇa kepada para Pitṛ dan para dewa, hendaklah ia memuja Maheśvara.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
मन्त्रयुतम्accompanied with mantras
मन्त्रयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (मन्त्रैः युतम् = मन्त्रयुक्तम्)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तर्पयित्वाhaving offered satisfaction (libations)
तर्पयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) + णिच् (causative) + त्वा (क्त्वा)
Formणिजन्त-धातोः क्त्वान्त (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having satisfied (by offerings)’
पितॄन्the ancestors (Pitṛs)
पितॄन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; विधिवाक्ये ‘should worship’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहद् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महान् ईश्वरः)

Narrator (addressing Nṛpa/King)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: King (nṛpa)

Scene: A pilgrim at a river ghat performs mantra-bath, then offers water-libations to pitṛs and devas, and finally worships a Śiva-liṅga with bilva leaves and lamps.

T
Tīrtha
N
Nṛpa (king)
P
Pitṛs
D
Devas
M
Maheśvara

FAQs

Pilgrimage is completed through a dharmic sequence—devotional bathing, honoring ancestors and gods, and culminating in Śiva-worship.

The same Revā Khaṇḍa tīrtha connected with Pippalāda, where mantra-snān and Śiva-pūjā are praised.

Bhakti-snān with mantras, tarpaṇa to pitṛs and devas, and pūjā of Maheśvara.