पाणिपादौ विनिक्षिप्य निकुञ्च्य नयने शुभे । आस्यं तु विकृतं कृत्वा रुरोद विकृतैः स्वरैः
pāṇipādau vinikṣipya nikuñcya nayane śubhe | āsyaṃ tu vikṛtaṃ kṛtvā ruroda vikṛtaiḥ svaraiḥ
Dia meletakkan tangan dan kakinya, memejamkan kedua mata yang indah, mengerutkan wajahnya, lalu menangis dengan suara yang kasar dan sumbang.
Narrator (Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa context)
Tirtha: Revā-tīra aśvattha-sthāna
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Close scene of the newborn: tiny limbs pressed down, eyes squeezed shut, face contorted; the cry seems to ripple through the air; leaves tremble as if the tree itself reacts.
Purāṇas portray nature responding to dharma and adharma; intense suffering can become the catalyst for tapas and cosmic correction.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā-khaṇḍa narrative milieu.
None in this verse.