पुरा कृतयुगे राजन्नासीद्दारुवनं महत् । नानाद्रुमलताकीर्णं नानावल्ल्युपशोभितम्
purā kṛtayuge rājannāsīddāruvanaṃ mahat | nānādrumalatākīrṇaṃ nānāvallyupaśobhitam
Pada zaman purba, dalam Kṛtayuga, wahai Raja, terdapat sebuah rimba besar bernama Dāruvana. Ia dipenuhi pelbagai jenis pohon dan menjalar, dihiasi aneka sulur yang mempesona.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Dāruvana
Type: kshetra
Listener: King (rājan)
Scene: A vast primeval forest in Kṛtayuga, dense with varied trees, creepers, and flowering vines; a sacred, untouched wilderness with layered greenery and dappled light.
Purāṇas root sacred sites in timeless cosmic history, showing that holiness is woven into creation across yugas.
This verse sets the backdrop (Dāruvana); the tīrtha focus emerges as the narrative progresses toward Guhāvāsī.
None.