Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

सुकृतं दुष्कृतं वाऽपि तत्र तीर्थेऽक्षयं भवेत् । एष ते विधिरुद्दिष्ट उत्पत्तिश्चैव भारत

sukṛtaṃ duṣkṛtaṃ vā'pi tatra tīrthe'kṣayaṃ bhavet | eṣa te vidhiruddiṣṭa utpattiścaiva bhārata

Sama ada kebajikan atau keburukan, apa pun yang dilakukan di tīrtha itu menjadi kekal pada buahnya. Inilah aturan yang telah diterangkan kepadamu, wahai Bhārata, beserta kisah asal-usulnya.

सुकृतम्merit, good deed
सुकृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-कृत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सु + कृतम् (‘good deed’)
दुष्कृतम्demerit, evil deed
दुष्कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्-कृत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; दुष् + कृतम् (‘bad deed’)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle ‘or’)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb ‘there’)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक; उपसर्ग/नञ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (to sukṛta/duṣkṛta)
भवेत्would become / is said to become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘thy/your’
विधिःrule, injunction
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उद्दिष्टःhas been stated/indicated
उद्दिष्टः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउद्-√दिश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले; ‘विधिः’ इत्यस्य विशेषणम्
उत्पत्तिःorigin, arising
उत्पत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic ‘indeed/just’)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Unspecified Purāṇic narrator (addressing the listener as Bhārata, within a royal-dialogue frame)

Tirtha: Devatīrtha

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: A pilgrim stands at the tīrtha with a split visual motif: on one side offerings and charity radiate light; on the other, a shadowy depiction of wrongful acts shows heavy chains—both labeled ‘akṣaya’ to convey imperishable consequence; a sage instructs ‘Bhārata’.

D
Devatīrtha

FAQs

Sacred places intensify karmic consequences; therefore one should act carefully and dharmically in a tīrtha-kṣetra.

Devatīrtha associated with the Revā/Narmadā, whose origin and observances are being summarized.

It summarizes the tīrtha-vidhi (rules/observances) already stated and closes the origin-account (utpatti).