गीयते त्रिषु लोकेषु सर्वपापक्षयंकरम् । तत्र गत्वा च यो मर्त्यो विधिना संयतेन्द्रियः
gīyate triṣu lokeṣu sarvapāpakṣayaṃkaram | tatra gatvā ca yo martyo vidhinā saṃyatendriyaḥ
Ia dipuji di tiga alam sebagai tempat yang melenyapkan segala dosa. Dan mana-mana insan fana yang pergi ke sana, menahan indera menurut tata upacara—
Unspecified Purāṇic narrator
Tirtha: Devatīrtha
Type: ghat
Listener: King (narādhipa)
Scene: Pilgrims approaching a revered river-ford; a disciplined devotee with controlled senses stands with folded hands, while celestial beings symbolically ‘sing’ the tīrtha’s fame across the three worlds.
Pilgrimage bears fruit when joined with self-restraint and proper observance; then it becomes a means for pāpa-kṣaya.
Devatīrtha, an eminent tīrtha associated with the Revā/Narmadā tradition.
Going to the tīrtha with sense-control (saṃyata-indriya) and following vidhī (proper procedure).