काचित्कनकवर्णाभा इन्द्रनीलविभूषिता । भर्तारं पतितं दृष्ट्वा पतिता तस्य चोपरि
kācitkanakavarṇābhā indranīlavibhūṣitā | bhartāraṃ patitaṃ dṛṣṭvā patitā tasya copari
Seorang wanita berkilau laksana emas, dihiasi perhiasan nilam; melihat suaminya rebah, seketika itu juga ia jatuh menimpa dirinya.
Narrator (contextual purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; exact speaker not stated in the snippet)
Listener: nṛpa (king)
Scene: A golden-hued woman with sapphire ornaments sees her husband fallen amid chaos; she collapses over him, jewelry catching the firelight.
It portrays the fragility of worldly life and the depth of human attachment, prompting vairāgya (detachment) and compassion.
The broader setting is the Revā (Narmadā) sacred landscape in the Revā Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa, though this verse itself focuses on the scene of calamity.
No ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.