यस्माद्दानं महर्लोके ह्यनन्तमुदके भवेत् । पादाभ्यङ्गं शिरोऽभ्यङ्गं काममुद्दिश्य वै द्विजे
yasmāddānaṃ maharloke hyanantamudake bhavet | pādābhyaṅgaṃ śiro'bhyaṅgaṃ kāmamuddiśya vai dvije
Kerana sedekah air menjadi pahala yang tidak berhingga, bahkan mencapai Maharloka. Demikian juga, urutan kaki dan sapuan minyak di kepala, apabila dipersembahkan kepada seorang dvija (Brahmana) dengan niat yang benar, menghasilkan buah yang agung.
Śaṅkara (Śiva)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: At a riverside rest-shed, a donor offers a water-pot to a brāhmaṇa; nearby, attendants perform foot-massage and head-anointing as part of honoring the guest; a subtle cosmic vista hints at Maharloka as the merit’s reach.
Water-charity and humble service are exalted as far-reaching merits, extending beyond earthly results to higher worlds.
The Revā Khaṇḍa’s setting evokes the sanctified culture of giving associated with the Revā (Narmadā) pilgrimage region.
Udaka-dāna (donation of water) and service-gifts like foot and head anointing to a dvija (Brāhmaṇa).