Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 111

उद्दिश्य चाग्निजं देवं ब्राह्मणे वेदपारगे । तस्याः पुत्रो यथा स्कन्दो देवसङ्घेषु चोत्तमः

uddiśya cāgnijaṃ devaṃ brāhmaṇe vedapārage | tasyāḥ putro yathā skando devasaṅgheṣu cottamaḥ

Dengan mengkhususkan persembahan kepada dewa yang lahir dari api (putera Agni) dan memberi sedekah kepada Brāhmaṇa yang mahir dalam Veda, maka puteranya menjadi seperti Skanda, yang utama dalam kalangan bala para dewa.

uddiśyahaving dedicated/aimed (the offering)
uddiśya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootud-√diś (धातु)
Formल्यप्/क्त्वार्थक अव्यय (gerund: having indicated/dedicated)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
agnijamAgni-born (Skanda)
agnijam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
devamthe god
devam:
Karma (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
brāhmaṇein/with regard to a Brahmin
brāhmaṇe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
vedapārageversed in the Vedas
vedapārage:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda + pāraga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular) — ब्राह्मणे इति विशेष्य
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
putraḥson
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
skandaḥSkanda
skandaḥ:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootskanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
devasaṅgheṣuamong the hosts of gods
devasaṅgheṣu:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + saṅgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
uttamaḥexcellent, best
uttamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular) — पुत्रः इति विशेष्य

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee offers a gift to a Veda-master brāhmaṇa with Skanda invoked as Agni-born; Skanda appears as youthful commander with spear, radiant, surrounded by devas’ hosts, symbolizing the ‘excellent son’ boon.

A
Agni
S
Skanda (Kārttikeya)

FAQs

When charity is offered with sacred intention and to a worthy recipient, its merit is said to uplift one’s lineage and offspring.

No single site is specified; the verse is a dharma-phala teaching within the Revā Khaṇḍa framework.

Make a gift to a Veda-master Brāhmaṇa while dedicating it to the Agnija deity (Skanda), seeking noble progeny.