पूजयेत्परया भक्त्या वाचकं शास्त्रमेव च । वेदपाठैश्च यत्पुण्यमग्निहोत्रैश्च पालितैः
pūjayetparayā bhaktyā vācakaṃ śāstrameva ca | vedapāṭhaiśca yatpuṇyamagnihotraiśca pālitaiḥ
—hendaklah dengan bhakti yang tertinggi memuliakan pembaca (vācaka) serta śāstra itu sendiri. Apa jua pahala yang lahir daripada bacaan Veda dan daripada upacara agnihotra yang dipelihara menurut tata—
Narrator (contextual Purāṇic voice within Revā Khaṇḍa; traditionally Sūta-like narration)
Tirtha: Narmadā-carita (śravaṇa/pāṭha)
Type: kshetra
Scene: A vācaka recites from a revered manuscript; devotees perform pūjā to the book itself (flowers, incense) and offer dakṣiṇā; a small agnihotra fire is symbolically present to echo the comparison.
Reverence to the teacher-reciter and the sacred text is a high form of dharma, equated with major Vedic sources of merit.
Narmadā/Revā is glorified indirectly through the elevation of her māhātmya’s recitation and worship.
Vācaka-pūjā (honoring the reciter) and śāstra-pūjā (honoring the text), framed as yielding Veda/agnihotra-like merit.