एतच्च कथितं सर्वं संक्षेपेण द्विजोत्तमाः । नर्मदाचरितं पुण्यं त्रिषु लोकेषु दुर्लभम्
etacca kathitaṃ sarvaṃ saṃkṣepeṇa dvijottamāḥ | narmadācaritaṃ puṇyaṃ triṣu lokeṣu durlabham
Wahai dwija yang utama, semuanya telah disampaikan secara ringkas—yakni kisah suci Narmadā yang penuh pahala, yang sukar diperoleh dalam tiga loka.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa purāṇic narration style)
Tirtha: Narmadā/Revā
Type: river
Listener: Dvijottamāḥ
Scene: A concluding tableau: sages and dvijas receive a condensed yet luminous 'Narmadā-carita'—visualized as a sacred manuscript glowing, with the river personified in the background.
Hearing and preserving the sacred narrative of Narmadā is itself a rare merit across the three worlds.
Revā/Narmadā as a living tīrtha—her entire river-course is treated as sacred geography.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on śravaṇa (hearing) of Narmadā’s māhātmya.