Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तस्य स्वाहाभवत्पत्नी स्मृता दाक्षायणी तु सा । तस्यां मुख्या महाराज त्रयः पुत्रास्तदाऽभवन्

tasya svāhābhavatpatnī smṛtā dākṣāyaṇī tu sā | tasyāṃ mukhyā mahārāja trayaḥ putrāstadā'bhavan

Isterinya ialah Svāhā, yang dikenang sebagai puteri Dakṣa, yakni Dākṣāyaṇī. Wahai maharaja, daripada Mukhya itu pada ketika itu lahirlah tiga orang putera.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive singular (pronoun)
स्वाहाSvāhā
स्वाहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
अभवत्became, was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — 3rd sg; परस्मैपद
पत्नीwife
पत्नी:
Pratipadyartha (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
स्मृताknown as, remembered as
स्मृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘remembered/known as’
दाक्षायणीDākṣāyaṇī
दाक्षायणी:
Pratipadyartha (Appositional predicate)
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular (apposition)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle), अव्यय
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular (pronoun)
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
मुख्याःchief
मुख्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural; विशेषण
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural; संख्याविशेषण
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अभवन्were, came to be
अभवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — 3rd pl; परस्मैपद

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (mahārāja)

Scene: Agni, flame-crowned, stands beside Svāhā—graceful, holding a ladle/oblation bowl—while three luminous child-fires are suggested as emanations.

S
Svāhā
D
Dakṣa
M
Mukhya (Agni/Vahni)
M
Mahārāja (listener)

FAQs

Purāṇic dharma is transmitted through sacred lineages, framing later accounts of tīrtha power and sin-removal.

The verse continues the genealogical setup leading toward Viśalyā’s māhātmya rather than describing a site directly.

None; it establishes relationships (Svāhā, Dakṣa, Agni) foundational to the forthcoming narrative.