सर्वहिंसानिवृत्तस्तु लभते फलमुत्तमम् । एवं धर्मसमाचारो यस्तु प्राणान्परित्यजेत्
sarvahiṃsānivṛttastu labhate phalamuttamam | evaṃ dharmasamācāro yastu prāṇānparityajet
Namun sesiapa yang menjauhi segala kekerasan akan memperoleh buah yang paling utama. Dan sesiapa yang, dengan mengamalkan dharma demikian, melepaskan nyawanya—
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (ethical culmination)
Type: kshetra
Listener: Narādhipa
Scene: A serene ascetic/pilgrim gently protecting animals near the riverbank, refusing harm; the scene shifts to a calm deathbed moment with dharma symbols (staff, water-pot) indicating righteous passing.
Non-violence is elevated as a decisive purifier; dharmic living culminating in a righteous death yields the supreme result.
The statement continues the Revā-khaṇḍa tīrtha māhātmya context, though the verse itself is a general dharma teaching.
Ahiṃsā (complete abstention from harm) and sustained dharma-conduct are prescribed as the core discipline.