कल्पकोटिशतं साग्रं पर्यायेण पृथक्पृथक् । नरकेषु च सर्वेषु त्रिंशत्कोटिषु संख्यया
kalpakoṭiśataṃ sāgraṃ paryāyeṇa pṛthakpṛthak | narakeṣu ca sarveṣu triṃśatkoṭiṣu saṃkhyayā
Selama seratus krore kalpa dan lebih—secara bergilir, satu demi satu—dia dipaksa menanggung semua neraka, yang bilangannya disebut tiga puluh krore.
Yamadūtas (continuation of the judgment narrative)
Tirtha: Revā-kṣetra (general)
Type: kshetra
Scene: A panoramic infernal cycle: the betrayer is led through multiple hell-realms in sequence; above, a cosmic clock-like kalpa wheel indicating vast time; Yama’s court presides.
Karmic consequences can be vast in duration and variety; grave wrongdoing ripens into prolonged suffering across many states.
No single tīrtha is praised in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader sacred-geography narrative.
None; it is a cosmological-ethical statement about the scale of retribution.