Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 33

तथेति कृत्वा ते सर्वे समयं गुरुसन्निधौ । स्नात्वा जाप्यविधानेन भूतग्रामं ततो ययुः

tatheti kṛtvā te sarve samayaṃ gurusannidhau | snātvā jāpyavidhānena bhūtagrāmaṃ tato yayuḥ

Mereka semua berkata, “Demikianlah,” lalu memeteraikan perjanjian itu di hadapan guru. Sesudah mandi penyucian dan melaksanakan japa menurut tatacara, mereka pun menuju ke tempat bernama Bhūtagrāma.

तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus)
इतिsaying/so
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
समयम्agreement/compact
समयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
गुरु-सन्निधौin the teacher’s presence
गुरु-सन्निधौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘गुरोः सन्निधौ’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
जाप्य-विधानेनby the prescribed method of japa
जाप्य-विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजाप्य (प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘जाप्यस्य विधानम्’
भूत-ग्रामम्the host of beings
भूत-ग्रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘भूतानां ग्रामम्’
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक अव्यय (then/from there)
ययुःwent
ययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

Narrative speaker not explicit in excerpt (Revā Khaṇḍa frame narration)

Tirtha: Bhūtagrāma (tīrtha-node/settlement)

Type: kshetra

Scene: In the guru’s presence the group seals the pact; then at the riverbank they bathe and sit for japa with prayer beads; afterward they walk in a line toward a signposted settlement—Bhūtagrāma—through a riverside grove.

G
Guru
B
Bhūtagrāma
S
Snāna
J
Japa

FAQs

Sacred acts become firm when undertaken with right procedure (vidhi) and under the ethical witness of the guru.

The narrative points toward the Narmadā region and a named locale, Bhūtagrāma, within the Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

Snāna (ritual bathing) followed by japa performed according to prescribed rules (jāpya-vidhāna).