Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

स्नानं दानं जपो होमः स्वाध्यायो देवतार्चनम् । तस्य तीर्थस्य योगेन सर्वं कोटिगुणं भवेत्

snānaṃ dānaṃ japo homaḥ svādhyāyo devatārcanam | tasya tīrthasya yogena sarvaṃ koṭiguṇaṃ bhavet

Mandi suci, sedekah, japa (zikir mantra), homa (persembahan api), svādhyāya, dan pemujaan para dewa—dengan daya penyucian tīrtha itu, semuanya menjadi berlipat ganda hingga koṭi kali.

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचकसंज्ञा
दानम्giving, charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचकसंज्ञा
जपःrecitation (japa)
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
होमःfire-offering (homa)
होमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वाध्यायःself-study, Vedic study
स्वाध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवतार्चनम्worship of deities
देवतार्चनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवतानाम् अर्चनम्)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तीर्थस्यof the pilgrimage place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
योगेनby the association/power
योगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनामसदृश-विशेष्य
कोटिगुणम्multiplied a crore-fold
कोटिगुणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कोट्या गुणः = कोटिगुणः) विशेषणम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa)

Type: tirtha

Listener: Yudhiṣṭhira (contextual interlocutor)

Scene: A serene river-ford on Revā where pilgrims bathe, offer lamps and water, recite mantras, and a homa fire burns on the bank; the atmosphere suggests ‘koti-guṇa’ sanctity radiating from the tīrtha.

T
tīrtha
S
snāna
D
dāna
J
japa
H
homa
S
svādhyāya
D
devatārcana

FAQs

Place matters in Purāṇic dharma: when practices are performed at a sanctified tīrtha, their spiritual fruit is vastly magnified.

The unnamed but previously referenced Revā-khaṇḍa tīrtha; the verse praises its ‘tīrtha-yoga’—its special sanctifying potency.

Perform snāna, dāna, japa, homa, svādhyāya, and devatā-arcana at the tīrtha for multiplied merit.