यदि भावी च मे पुत्रो धर्मिष्ठो लोकविश्रुतः । विप्रस्य तु स्तनं दत्त्वा पश्चाद्दास्यामि बालके
yadi bhāvī ca me putro dharmiṣṭho lokaviśrutaḥ | viprasya tu stanaṃ dattvā paścāddāsyāmi bālake
“Jika kelak bagiku lahir seorang putera—teguh dalam dharma dan masyhur di dunia—maka setelah aku memberikan susuku kepada brāhmaṇa, barulah kemudian akan kuberikan kepada si bayi.”
Śrī Devī
Tirtha: Revā-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa (vipra)
Scene: Devī declares a startling condition: a symbolic offering of her breast-milk first to a brāhmaṇa, then to her future child; the scene is rendered with modest symbolism—Devī holding a milk-filled golden vessel offered to a brāhmaṇa, while an infant’s cradle appears as a prophetic vision.
The verse shows how vows can create ethical tensions between social/religious norms and personal intention, prompting later dharma-clarification.
No particular tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader sacred-geography setting.
A vow-related act is described (sequence of giving breast), but it is presented as part of a story that will be evaluated by dharma-teaching.