विवाहयज्ञे समभूत्स्रुक्स्रुवग्रहणे च कः । ऋत्विजः के सदस्याश्च तस्यासन् द्विजसत्तम
vivāhayajñe samabhūtsruksruvagrahaṇe ca kaḥ | ṛtvijaḥ ke sadasyāśca tasyāsan dvijasattama
Dalam yajña perkahwinan itu, siapakah yang memegang dan mengangkat senduk persembahan (sruk dan sruva)? Siapakah para ṛtvij, dan siapakah para sadasya yang arif, wahai dwija yang utama?
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-sphere (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: A royal listener respectfully questions about a grand ‘Nārāyaṇa-vivāha’ sacrifice: who held the sruk/sruva, who were the ṛtvij priests, and who sat as learned sadasya in the assembly.
Sacred rites are communal and ordered—right roles and proper implements sustain dharma.
The Revā (Narmadā) sacred narrative context remains in the background; the verse focuses on yajña-structure.
It references formal yajña components: ladles (sruk/sruva), officiating priests (ṛtvij), and the ritual assembly (sadasya).