युधिष्ठिर उवाच । धर्मो विवाहमकरोद्विधिवद्यत्त्वयोदितम् । को विधिस्तत्र का दत्ता दक्षिणा भृगुणापि च
yudhiṣṭhira uvāca | dharmo vivāhamakarodvidhivadyattvayoditam | ko vidhistatra kā dattā dakṣiṇā bhṛguṇāpi ca
Yudhiṣṭhira berkata: Engkau telah menyatakan bahawa Dharma melaksanakan perkahwinan itu menurut aturan. Apakah tatacaranya di sana, dan apakah dakṣiṇā (pemberian kepada pendeta) yang diberikan—juga oleh Bhṛgu?
Yudhiṣṭhira
Listener: Mārkaṇḍeya (respondent)
Scene: Yudhiṣṭhira, composed and earnest, questions the sage about the exact marriage procedure and the dakṣiṇā given; the sage responds in a forest-assembly setting.
A dharmic listener seeks concrete details of right practice—procedure and giving—rather than mere praise.
The Revā Khaṇḍa framework (Narmadā region) underlies the narration, but the verse itself centers on ritual inquiry.
It highlights the importance of knowing the vidhi (procedure) and dakṣiṇā (priestly fee) in a marriage-sacrifice context.