Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 65

राजन्नेवं विशेषेण भूतेषु परमेश्वरम् । वासुदेव कथं दोषांल्लोभादीन्न प्रहास्यसि

rājannevaṃ viśeṣeṇa bhūteṣu parameśvaram | vāsudeva kathaṃ doṣāṃllobhādīnna prahāsyasi

Wahai raja, apabila engkau melihat dengan nyata Parameśvara Vāsudeva hadir dalam segala makhluk, bagaimana mungkin engkau tidak menanggalkan cela seperti ketamakan dan seumpamanya?

राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
विशेषेणespecially; in particular
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
भूतेषुin beings
भूतेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वासुदेवO Vāsudeva
वासुदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
कथम्how?
कथम्:
Kriya-visheshaṇa (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
दोषान्faults; defects
दोषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
लोभादीन्greed and the like
लोभादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlobha + ādi (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
प्रहास्यसिwill you not laugh off / dismiss
प्रहास्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; उपसर्ग: प्र-

Mārkaṇḍeya (didactic continuation)

Tirtha: Revā-tīrthas (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (राजन्)

Scene: The sage points to a spectrum of beings—poor, rich, enemy, ally—while the king’s face shifts from pride to humility; a faint lotus-heart glow indicates Vāsudeva recognized within each, and greed symbolized as a dark knot loosening from the king’s chest.

V
Vāsudeva
K
King (listener)
L
Lobha (greed)

FAQs

Recognition of God in all beings naturally weakens greed and other moral defects.

No specific tirtha is mentioned in this verse.

No external ritual; it prescribes ethical transformation through spiritual perception.