Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

तेपाते धर्मतनयौ तपः परमदुश्चरम् । तावस्माकं वरारोहाः कुर्वाणौ परमं तपः

tepāte dharmatanayau tapaḥ paramaduścaram | tāvasmākaṃ varārohāḥ kurvāṇau paramaṃ tapaḥ

Kedua putera Dharma itu sedang mengamalkan tapa yang paling luhur, amat sukar dilakukan. Wahai para wanita yang elok susuknya, mereka sedang menunaikan tapas tertinggi hingga menimbulkan kebimbangan pada kami.

तेपातेthey two performed austerity
तेपाते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तप् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद
धर्मतनयौthe two sons of Dharma
धर्मतनयौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + तनय (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; कर्तृपद (तेपाते)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परमदुश्चरम्supremely difficult to perform
परमदुश्चरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + दुश्चर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तपः)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वरारोहाःO fair-limbed ones (lit. those of excellent ascent)
वरारोहाः:
Sambodhana/Address (Vocative-like epithet)
TypeNoun
Rootवर + आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे/वर्णनार्थे (contextual epithet)
कुर्वाणौdoing / performing
कुर्वाणौ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कुर्वाण (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; कर्तरि प्रयोग
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तपः)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Indra (Śakra)

Tirtha: Gandhamādana tapo-kṣetra

Type: peak

Listener: Apsarases (within the embedded scene); king (frame listener)

Scene: Nara and Nārāyaṇa seated in yogic stillness amid snow-bright Himalayas; their tapas radiates like a subtle aura, while celestial beings watch with anxious reverence.

D
Dharma
N
Nara
N
Nārāyaṇa
I
Indra (Śakra)

FAQs

Tapas is portrayed as a force that can reshape destiny; hence it is guarded and often tested—yet it remains the path of inner mastery.

The broader episode is anchored at Gandhamādana; this verse emphasizes the intensity of the sages’ austerity rather than a named tīrtha.

No explicit prescription; it underscores ‘parama tapaḥ’—the highest austerity—being performed.