Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

गन्धमादनमासाद्य कुरुध्वं वचनं मम । नरनारायणौ तत्र तपोदीक्षान्वितौ द्विजौ

gandhamādanamāsādya kurudhvaṃ vacanaṃ mama | naranārāyaṇau tatra tapodīkṣānvitau dvijau

Setelah sampai ke Gandhamādana, laksanakanlah titahku. Di sana, dua resi Brahmana, Nara dan Nārāyaṇa, sedang tekun dalam tapa dengan dīkṣā (penyucian dan ikrar) yang suci.

गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-√सद् (धातु) → आसाद्य (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formअव्ययभावे क्त्वान्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
कुरुध्वम्do (you all)
कुरुध्वम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
वचनम्command/word
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
नरनारायणौNara and Nārāyaṇa
नरनारायणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + नारायण (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तपोदीक्षान्वितौendowed with austerity and initiation
तपोदीक्षान्वितौ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपस् + दीक्षा + अन्वित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण (नरनारायणयोः)
द्विजौthe two twice-born (brahmins)
द्विजौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; अप्पोजिशन (नरनारायणौ)

Indra (Śakra)

Tirtha: Gandhamādana (tapo-kṣetra of Nara-Nārāyaṇa)

Type: peak

Listener: A king (addressed as mahīpate)

Scene: A Himalayan peak with cedar and snow; Indra’s envoys receiving orders to go to Gandhamādana where Nara and Nārāyaṇa sit in unwavering tapas.

G
Gandhamādana
N
Nara
N
Nārāyaṇa
I
Indra (Śakra)

FAQs

True spiritual discipline (tapo-dīkṣā) draws attention and tests; steadfastness is the hallmark of realized sages.

Gandhamādana is the sacred setting named here, presented as a powerful tapas-sthāna (place of austerity).

The verse references tapo-dīkṣā (initiation/vow into austerity), indicating a formal ascetic observance, though no specific rite is detailed.