योगिनामुपकाराय योगिध्येयो जनार्दनः । शालग्रामेति तेनैव नर्मदातटमाश्रितः
yogināmupakārāya yogidhyeyo janārdanaḥ | śālagrāmeti tenaiva narmadātaṭamāśritaḥ
Demi kesejahteraan para yogin, Janārdana—yang layak direnungi dalam meditasi yoga—bernaung di tebing Narmadā; sebab itu di sana Baginda dikenal dengan nama ‘Śālagrāma’.
Unspecified (narratorial voice within Revākhaṇḍa; likely addressing a king)
Tirtha: Śālagrāma on Narmadā-taṭa
Type: kshetra
Listener: Mahārāja
Scene: Yogins meditate on Janārdana at the quiet Narmadā bank; the deity’s presence is subtle, emanating from the Śālagrāma locus, blessing practitioners.
The Supreme becomes accessible through meditation and sacred geography, supporting yogic practice.
Śālagrāma tīrtha on the Narmadā (Revā) riverbank.
Meditative contemplation of Janārdana (yogidhyeya) is implied as the core practice.