Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

कृताञ्जलिपुटं देवं दृष्ट्वा देवीदमब्रवीत्

kṛtāñjalipuṭaṃ devaṃ dṛṣṭvā devīdamabravīt

Melihat Dewa itu dengan kedua telapak tangan dirapatkan dalam sembah, Sang Dewi pun menuturkan kata-kata ini.

कृतmade, formed
कृत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formकृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि कृदन्त/PPP); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (acc. sg. n.)—‘कृत’ = made
अञ्जलिcupped hands, salutation gesture
अञ्जलि:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (प्रयोगे सामान्यतः पुं); द्वितीया-एकवचनम् (acc. sg.)
पुटम्hollow/cavity; here ‘fold’ (of hands)
पुटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचनम् (acc. sg.)
देवम्the god, deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचनम् (acc. sg.)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (त्वान्त/gerund); ‘having seen’
देवीthe देवी (goddess)
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचनम् (nom. sg.)
इदम्this (thing)
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचनम् (acc. sg.)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचनम्

Narrator (Mārkaṇḍeya)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: Devī beholds the Deva with folded hands; the moment is quiet, charged with devotion, as she prepares to question the unusual sight.

D
Devī (Gaurī/Umā)
D
Deva (Śiva)

FAQs

It introduces a revelatory dialogue: wonder and questioning become the doorway to understanding tīrtha-mahātmya.

Contextually Daśāśvamedhika Tīrtha, before which Śiva is shown in reverence.

Implicitly, the reverential posture of añjali is highlighted as an ideal response to sacred presence.