पुष्ये वा जन्मनक्षत्रे अमावास्यां विशेषतः । भूतीश्वरे नरः स्नात्वा कुलकोटिं समुद्धरेत्
puṣye vā janmanakṣatre amāvāsyāṃ viśeṣataḥ | bhūtīśvare naraḥ snātvā kulakoṭiṃ samuddharet
Terutama pada hari amāvasyā (bulan baharu)—atau ketika Puṣya, atau pada hari bintang kelahiran sendiri—sesiapa yang mandi suci di Bhūtīśvara akan mengangkat dan menyelamatkan satu krore garis keturunan keluarganya.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Bhūtīśvara
Type: ghat
Listener: Pārtha-addressed interlocutor / king in frame narrative
Scene: At Bhūtīśvara’s ghat, pilgrims bathe at dawn on Amāvāsyā; offerings for ancestors are made; a luminous ancestral host is shown being uplifted, symbolized by ascending light-lines representing ‘kula-koṭi’.
Tīrtha-snānā performed at auspicious times is portrayed as benefiting not only the individual but also one’s wider lineage.
Bhūtīśvara tīrtha in the Revā-khaṇḍa.
Bathing (snāna) at Bhūtīśvara, particularly on Amāvāsyā, Puṣya, or one’s birth-nakṣatra.