Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

देवखातेषु यः स्नात्वा तर्पयित्वा पितॄन्नृप । पूजयेद्देवदेवेशं पिङ्गलेश्वरमुत्तमम्

devakhāteṣu yaḥ snātvā tarpayitvā pitṝnnṛpa | pūjayeddevadeveśaṃ piṅgaleśvaramuttamam

Wahai Raja, sesiapa yang mandi di Devakhāta, kemudian mempersembahkan tarpaṇa untuk menyenangkan para Pitṛ, dan memuja Piṅgaleśvara yang utama—Tuhan segala dewa—dia meraih kebajikan yang agung.

devakhāteṣuin the Devakhāta pools
devakhāteṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + khāta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
tarpayitvāhaving satisfied (offered libations)
tarpayitvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु) [णिच् causative: tarpay]
Formणिच्-प्रयोग (causative) + क्त्वान्त (absolutive); पूर्वक्रिया
pitṝnthe ancestors
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devadeveśamthe Lord of gods
devadeveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + deveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devānām deveśaḥ)
piṅgaleśvaramPiṅgaleśvara
piṅgaleśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṅgala + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; नामधेय-समास (Piṅgaleśvara)
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifier of piṅgaleśvaram/devadeveśam)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Devakhāta

Type: kund

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A kingly pilgrim completes a three-step rite at Devakhāta: (1) snāna in the kunda, (2) tarpaṇa to pitṛs with cupped hands facing the water, (3) worship at a nearby Śiva-liṅga shrine identified as Piṅgaleśvara, with lamps and bilva offerings.

D
Devakhāta
P
Pitṛs
P
Piṅgaleśvara
Ś
Śiva

FAQs

Pilgrimage is complete when it unites purity (snāna), gratitude to lineage (pitṛ-tarpaṇa), and devotion to Śiva (pūjā).

Devakhāta is the tīrtha, and Piṅgaleśvara is the praised Śaiva deity to be worshipped there.

Bathe at Devakhāta, perform pitṛ-tarpaṇa, and worship Piṅgaleśvara (Śiva).