Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 52

शिवरात्रिसमं पुण्यमित्येवं शिवभाषितम् । वाजपेयाश्वमेधाभ्यां फलं भवति नान्यथा

śivarātrisamaṃ puṇyamityevaṃ śivabhāṣitam | vājapeyāśvamedhābhyāṃ phalaṃ bhavati nānyathā

“Pahalanya setara dengan Śivarātri”—demikian Śiva berfirman. Buahnya sebanding dengan hasil yajña Vājapeya dan Aśvamedha; sesungguhnya demikian, tidak selainnya.

शिवरात्रि-समम्equal to the Śivarātri (in merit)
शिवरात्रि-समम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिवरात्रि (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण—‘पुण्यम्’ इत्यस्य
पुण्यम्merit; a holy act
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; वाक्ये विधेय/उद्देश्यभावः
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
शिव-भाषितम्spoken by Śiva
शिव-भाषितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भाषित (कृदन्त; √भाष् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), कर्मणि/भावे; ‘(इदं) शिवेन भाषितम्’
वाजपेय-अश्वमेधाभ्याम्by (the sacrifices) Vājapeya and Aśvamedha
वाजपेय-अश्वमेधाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाजपेय (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; साधन/तुलनार्थ-निर्देशः
फलम्fruit; result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भवतिarises; becomes
भवति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: otherwise)

Śiva

Tirtha: Rudraghaṭa (Rudra-ghaṭa) on Revā

Type: ghat

Listener: A king (nṛpa)

Scene: Śiva, as the authoritative speaker, proclaims the incomparable merit of Śivarātri; in the background a river-ghāṭa tīrtha with lamps and devotees suggests the vow-night.

Ś
Śivarātri
Ś
Śiva
V
Vājapeya
A
Aśvamedha

FAQs

Devotional vow (vrata) performed with sincerity can yield merit on par with the grandest sacrificial rites.

The claim crowns the Māṇḍaveśvara/Māṇḍavya-Nārāyaṇa Śivarātri-māhātmya being taught in Revā Khaṇḍa.

Śivarātri observance is upheld as supremely meritorious, explicitly compared to Vājapeya and Aśvamedha.