कृतोपवासनियमो रात्रौ जागरणेन च । दीपमालां चतुर्दिक्षु पूजां कृत्वा तु शक्तितः
kṛtopavāsaniyamo rātrau jāgaraṇena ca | dīpamālāṃ caturdikṣu pūjāṃ kṛtvā tu śaktitaḥ
Dengan menunaikan disiplin puasa dan berjaga sepanjang malam, hendaklah disusun rangkaian pelita pada empat penjuru. Kemudian lakukan pemujaan menurut kemampuan—demikian memuliakan Tuhan dan tempat suci dengan kekangan diri yang penuh bhakti.
Śiva (deduced from Adhyāya context; later verse says “śivabhāṣitam”)
Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified node)
Type: ghat
Scene: Night at a riverbank shrine: devotee fasting, seated in vigil; four directional lamp rows forming a luminous cross around the sanctum/altar; priests or family members offering flowers and incense; stars reflected in the river.
Self-restraint (fasting) and sustained devotion (vigil and lamps) are presented as powerful offerings that sanctify the worshipper.
The ritual is framed within the Māṇḍaveśvara/Māṇḍavya-Nārāyaṇa kṣetra context of Revā Khaṇḍa.
Upavāsa (fasting), rātri-jāgaraṇa (night vigil), dīpamālā in four directions, and pūjā according to one’s means.