तपस्तपन्तौ तौ तत्र ह्यद्यापि किल भारत । भ्रातरौ संयतात्मानौ ध्यायतः परमं पदम्
tapastapantau tau tatra hyadyāpi kila bhārata | bhrātarau saṃyatātmānau dhyāyataḥ paramaṃ padam
Wahai Bhārata, dua bersaudara itu dikatakan masih berada di sana hingga hari ini, menekuni tapa—berjiwa terkawal, serta bermeditasi pada kedudukan tertinggi (parama padaa).
Sūta (deduced)
Tirtha: Tapas-sthāna of the two brothers (unnamed here) near Māṇḍavyeśvara
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: Two ascetic brothers sit in deep meditation beneath ancient trees near a quiet shrine/riverbank; their bodies still, faces luminous; the landscape suggests timelessness—‘even today’—with a subtle aura indicating continuous tapas.
A tīrtha is not only a place of ritual but also a living seat of tapas and contemplation aimed at liberation (parama-pada).
The Revā Khaṇḍa setting connected with Māṇḍavyeśvara/Nārāyaṇa, depicted as an enduring ascetic center.
Tapas (austerity) and dhyāna (meditation) with self-restraint as recommended spiritual disciplines.