परस्परं तयोः प्रीतिर्वर्धतेऽनुदिनं नृप । वंशस्तम्बे स्थितो राजा संशास्ति पृथिवीमिमाम्
parasparaṃ tayoḥ prītirvardhate'nudinaṃ nṛpa | vaṃśastambe sthito rājā saṃśāsti pṛthivīmimām
Wahai raja, kasih sayang antara mereka berdua bertambah dari hari ke hari. Teguh bagaikan tiang seri keturunan, baginda memerintah bumi ini dengan adil dan sejahtera.
Śrī Mārkaṇḍeya (narration)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-cycle (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa / Bhārata (king addressed)
Scene: A righteous king seated in court, calm and composed, with queen(s) nearby; the atmosphere is orderly—ministers, banners, and a sense of stable rule, hinting at an underlying unspoken anxiety about succession.
Harmony in personal life and steadiness in governance are portrayed as dhārmic strengths that uphold society, like a pillar upholding a lineage.
No tīrtha is named here; it continues the narrative setup leading to the tīrtha’s māhātmya.
None.