Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

जपन्तश्च परं ब्रह्म योगसिद्धा महाव्रताः । सिद्धिं ते परमां प्राप्ता नर्मदायाः प्रभावतः

japantaśca paraṃ brahma yogasiddhā mahāvratāḥ | siddhiṃ te paramāṃ prāptā narmadāyāḥ prabhāvataḥ

Dengan berzikir japa kepada Brahman Yang Tertinggi, sempurna dalam yoga dan teguh dalam mahāvrata, para resi itu memperoleh siddhi tertinggi melalui daya sakti Narmadā.

japantaḥchanting, muttering
japantaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'brahma' इति विशेषणम्
brahmaBrahman, the Absolute
brahma:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
yogasiddhāḥperfected through yoga
yogasiddhāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); 'mahāvratāḥ' इत्यादीनां विशेषणम्; तत्पुरुषः (yogena siddhāḥ)
mahāvratāḥgreat-vowed ascetics
mahāvratāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
siddhimattainment, perfection
siddhim:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
paramāmsupreme
paramām:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); 'siddhim' इति विशेषणम्
prāptāḥattained
prāptāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्मणि-भावः (attained)
narmadāyāḥof (the river) Narmadā
narmadāyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnarmadā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
prabhāvataḥdue to the power/effect
prabhāvataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेत्वर्थे (causal ablative)

Mārkaṇḍeya (deduced from Revā Khaṇḍa narrative continuity)

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: kshetra

Scene: Great-vowed yogic sages sit on the Narmadā bank in meditation, counting japa beads, a subtle radiance rising from the river as their siddhi ripens.

N
Narmadā (Revā)
B
Brahman
J
Japa
Y
Yoga

FAQs

Sacred geography matters: the Narmadā’s tīrtha-power is said to magnify japa, yoga, and vows into supreme attainment.

The river Narmadā (Revā) herself and her tīrtha-field within Revā Khaṇḍa.

Japa of the Supreme Brahman, steadfast mahā-vratas, and yogic discipline—framed as practices empowered by Narmadā’s prabhāva.