स विस्फुलिङ्गोत्करधूममिश्रं महोल्कवज्राशनिवाततुल्यम् । ततोऽट्टहासं प्रमुमोच घोरं विवृत्य वक्त्रं वडवामुखाभम्
sa visphuliṅgotkaradhūmamiśraṃ maholkavajrāśanivātatulyam | tato'ṭṭahāsaṃ pramumoca ghoraṃ vivṛtya vaktraṃ vaḍavāmukhābham
Lalu Baginda membuka wajahnya luas bagaikan api Vadavāmukha, lalu melepaskan tawa dahsyat yang menggerunkan—laksana ribut petir vajra dan meteor besar, bercampur asap serta hujan percikan api.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-region
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Śaunaka-group (typical)
Scene: A colossal, Shiva-like figure opens his mouth wide like the mare-faced submarine fire; smoke, sparks, meteors and thunderbolt-like streaks whirl outward as a dreadful peal of laughter erupts.
The terrifying theophany teaches humility: the cosmos is not autonomous, and divine power surpasses all worldly security.
No tīrtha is specified in this verse; it portrays cosmic omens.
None is stated.