कृष्णवस्त्रयुगाच्छन्नां सप्तधान्यसमन्विताम् । कुर्यात्सद्रोणशिखर आसीनां ताम्रभाजने
kṛṣṇavastrayugācchannāṃ saptadhānyasamanvitām | kuryātsadroṇaśikhara āsīnāṃ tāmrabhājane
Dengan ditutupi sepasang kain hitam serta disertai tujuh jenis bijirin, hendaklah disusun sebuah timbunan (ukuran droṇa) sebagai ‘puncak’, lalu didudukkan di atas bejana tembaga.
Unspecified (Revākhaṇḍa dialogue context; a Purāṇic narrator instructing a king)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-pradeśa
Type: ghat
Scene: The ritual cow is draped with two black garments; seven grains are displayed in small heaps; a ‘peak-like’ mound/measure is set; the cow is seated upon a copper vessel in a carefully arranged altar space.
Ritual charity is to be done with care and completeness; details symbolize fullness (anna, vastra) and protection.
The rite is taught within Revākhaṇḍa’s Revā-mahātmya milieu, where acts of dāna are said to gain exceptional merit.
Covering the cow with black cloth, providing seven grains, and placing/arranging her with specified measures and a copper vessel.