हुङ्कारतीर्थे राजेन्द्र शुभं वा यदि वाशुभम् । यत्कृतं पुरुषव्याघ्र तन्नश्यति न कर्हिचित्
huṅkāratīrthe rājendra śubhaṃ vā yadi vāśubham | yatkṛtaṃ puruṣavyāghra tannaśyati na karhicit
Di Huṅkāra Tīrtha, wahai raja segala raja—sama ada kebaikan atau keburukan dilakukan—wahai harimau di antara manusia, perbuatan itu tidak pernah lenyap (hasilnya tidak hilang).
Unspecified in snippet (addressing a king; contextually within Mārkaṇḍeya’s narration in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Huṅkāra Tīrtha
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: A riverbank tīrtha with a marked shrine/linga or emblem signifying 'Huṅkāra'; a king listens to a sage; above, a subtle cosmic ledger motif shows deeds turning into enduring fruits, warning against wrongdoing.
Sacred places intensify karmic accountability—actions done there bear unfailing results.
Huṅkāra Tīrtha, a named tīrtha within the Revā (Narmadā) sacred landscape.
No specific rite; it gives a cautionary dharma-principle about conduct at Huṅkāra Tīrtha.