Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 85

भुक्त्वा समागता ह्यत्र ते यास्यन्त्यन्त्यजां गतिम् । बन्धयन्ति च ये जीवांस्त्यक्त्वात्मकुलसन्ततिम्

bhuktvā samāgatā hyatra te yāsyantyantyajāṃ gatim | bandhayanti ca ye jīvāṃstyaktvātmakulasantatim

Setelah merasai (buah perbuatan) itu dan kembali ke sini, mereka menuju keadaan sebagai antyaja (golongan terbuang). Dan sesiapa yang mengikat makhluk bernyawa—hingga memutus kesinambungan zuriat keluarganya sendiri—akan menerima akibat sedemikian.

bhuktvāhaving undergone/experienced
bhuktvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); ‘having experienced/enjoyed (the result)’
samāgatāḥhaving come
samāgatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsam + ā + √gam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle, active sense); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘having come/arrived’
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
yāsyantiwill go
yāsyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
antyajāmlowest/outcaste
antyajām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootantyajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘lowest/outcaste’ इति गतिं विशेषयति
gatimstate/destination
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
bandhayantibind
bandhayanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bandh (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
jīvānliving beings
jīvān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); ‘having abandoned’
ātma-kula-santatimone’s family lineage
ātma-kula-santatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman + kula + santati (प्रातिपदिकानि)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष-श्रृङ्खला: ‘ātmanas kula-santatiḥ’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purana narrative style within Āvantya Khaṇḍa)

Scene: A sequence panel: (1) sinners binding animals/people; (2) suffering in hell; (3) return to earth as marginalized outcaste, with a broken household line symbolized by an extinguished lamp or severed family tree.

A
Antyaja (outcaste condition)

FAQs

Cruelty and coercion toward living beings create heavy karmic residue, leading to degradation of one’s condition in future births.

This is within the Revā (Narmadā) section, but the verse itself is ethical instruction rather than tīrtha-stuti.

None explicitly; the focus is on moral conduct (non-cruelty, restraint) as dharma.