Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 111

तदक्षयफलं सर्वं शुक्लतीर्थे नृपोत्तम । एतत्ते कथितं सर्वं यद्दृष्टं यच्च वै श्रुतम्

tadakṣayaphalaṃ sarvaṃ śuklatīrthe nṛpottama | etatte kathitaṃ sarvaṃ yaddṛṣṭaṃ yacca vai śrutam

Wahai raja yang utama, di Śuklatīrtha semuanya membuahkan hasil yang tidak binasa. Demikianlah telah kukhabarkan kepadamu segala-galanya—apa yang dilihat dan apa yang benar-benar didengar.

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; demonstrative (correlative to यत्)
अक्षयफलम्imperishable fruit/result
अक्षयफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअक्षय + फल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (अक्षयं फलम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
शुक्लतीर्थेat/in Śukla-tīrtha
शुक्लतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (शुक्लं तीर्थम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (नृपेषु उत्तमः), पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), एकवचन; enclitic ‘to you/for you’
कथितम्told; narrated
कथितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘told’
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; relative pronoun
दृष्टम्(what was) seen
दृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘what was seen’
यत्and whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
श्रुतम्(what was) heard
श्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘what was heard’

Unspecified (addressing a king; speaker not stated in the provided excerpt)

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: tirtha

Listener: nṛpoत्तम (best of kings)

Scene: A concluding teaching scene: a sage-like narrator addressing a king, with Śuklatīrtha symbolized by a bright riverbank shrine; a subtle radiance signifies ‘akṣaya-phala’ as an unending stream of light.

Ś
Śuklatīrtha

FAQs

A tīrtha intensifies merit: acts of dharma performed in a sanctified place can become akṣaya—imperishable in result.

Śuklatīrtha is explicitly praised as the place where the fruits become akṣaya (undiminishing).

The verse summarizes the teaching that dāna performed with faith at Śuklatīrtha yields imperishable results.