वसुदेवगृहे भूयः संकर्षणसहायवान् । अवतीर्णो जगन्नाथो वासुदेवो युधिष्ठिर
vasudevagṛhe bhūyaḥ saṃkarṣaṇasahāyavān | avatīrṇo jagannātho vāsudevo yudhiṣṭhira
Sekali lagi, di rumah Vasudeva, Tuhan alam semesta—Vāsudeva—turun menjelma, dengan bantuan Saṃkarṣaṇa, wahai Yudhiṣṭhira.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narration style; address to Yudhiṣṭhira retained as narrative vocative)
Tirtha: Mathurā (Vasudeva-gṛha/Janmasthāna)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Night in Mathurā: the ‘house of Vasudeva’ as a sanctified interior; Vāsudeva (Kṛṣṇa) appearing/descending with Saṃkarṣaṇa (Balarāma) as supportive presence; a narrator addressing Yudhiṣṭhira.
The Supreme descends repeatedly for the world’s welfare, taking approachable human settings while remaining Jagannātha, the Lord of all.
The verse points to the sacred setting of Vāsudeva’s household (Kṛṣṇa’s birth context) rather than a named Revā tīrtha in this line.
None is mentioned in this shloka.